Blog


与钟庭辉律师面对面 – 应用法律锦囊为您排忧解难
 2 October 2017, 08:05
全部博文


与钟庭辉律师面对面, 应用法律锦囊为您排忧解难

关于钟庭辉律师:
来自香港,钟庭辉律师是一名资深的职业律师和仲裁员。毕业于新加坡国立大学法学院,钟律师创立了钟庭辉律师事务所,至今已有25年的法律工作经验,法律业务领域涵盖银行、金融、公司、房产、知识产权、民事诉讼、刑事案件、继承、家庭纠纷以及商业仲裁等各个方面。《新加坡法律报告》曾报道过多起钟律师负责的案件。除了在法律事务处理中成绩斐然外,钟律师还常常应邀在商贸论坛和国际研讨会中发表演讲。同时,钟律师还亲自执笔,在华文报纸《联合早报》上开设专栏“说法”,并结集出版了《说法新加坡》,从新移民的视角,与公众一起分享法律知识和他经历的奇闻轶事。

2017年8月19日星期六下午,鸿运有约之“钟庭辉律师与您分享法律锦囊”在亮阁(LiangCourt)如期举行,吸引了众多对新加坡法律感兴趣的朋友们前来参与。

来自香港,拥有25年法律工作经验的钟律师精通双语,讲起话来浅显易懂,也非常幽默风趣。钟律师首先跟大家谈到了法律的重要性,他说,在新加坡工作生活,法律知识非常重要,因为新加坡是个法制社会,司法公正严明。正如我们拥有军队是为了不打仗一样,我们懂法律也是为了不打官司,防患于未然,提前把可能的问题都预防好,才能决胜于千里之外。

做一名好律师跟医生一样,需要“望闻问切”,要充分了解客户的各种情况和背景,才能给客户实际而中肯的法律解决建议和方法。看病,我们希望找到一位能够听得懂自己语言,能跟自己有良好沟通的医生,这样有益于解决病痛;找律师也是一样,我们要找一个能够谈得来,能跟对方进行有效沟通的律师,才能真正帮助解决问题。

钟律师分享的五个法律锦囊

俗话说,人在江湖飘,哪能不挨刀,虽然谁都不愿惹上官司和麻烦,但在实际工作生活中,有些时候懂得相关法律知识并利用法律来保护自己和公司利益却是非常必要而重要。在新加坡,万一遇上了法律问题,要怎么解决呢?根据多年的从业经验,钟律师给大家分享了五个法律锦囊:

首先,要有毅力Stamina。钟律师谈到,如果真的遇上官司,一定要有恒心和毅力,因为一个官司一旦进入司法程序, 至少需要一年多的时间,这需要耐心与毅力。其次,要有意识地收集证据。新加坡法庭接纳所有不同形式的证据,可以是华文、英文、马来文或者其他语言,也可以是信件、电邮、微信、短信、面书,甚至表情等。新加坡法庭假定所有人都是文明人,每个人都有为自己辩解的权利。文字永远比声音好,所以我们在跟客户沟通的时候,尽可能地用邮件,这样如果出现什么争论,都可以成为有力的证据。

第三,员工问题。钟律师谈到,除了普通的雇佣合同之外,我们还应该要有员工手册,来规范员工的权责范围。现在员工流动很快,我们在合同里面要写清楚相应的制衡条款,但不能够太宽泛。此外,也要跟员工签订离职条款,员工离职后,公司遇到相关的问题,员工即便已经离职,也有义务来帮忙。

第四,合同。合同也有期限的,跟食物一样会过期的。随着时代的发展,现在出现的一些合同条款可能是以前根本不存在的,比如,个人信息保护法令条款,现在很多公司都有专门的个人信息保护官,来确保个人隐私不被侵犯。此外,合同尽量采用英文的,就可以避免翻译不准确的问题。

第五,知识产权的保护。钟律师谈到做生意需要保护公司的商标和设计等知识产权。除了图像,音频、味道、颜色都隶属于商标的范畴,注册的知识产权是受法律保护的。

反应最热烈的要属问答环节了,由于平日法律顾问费用不菲,大家借着这个机会问了很多生意和生活上关心的法律问题,比如律师费如何收取,借贷人借款不还是否该发律师信上诉,其他公司侵犯知识产权要怎么处理,公司要如何规避法律风险、房产的价值与过户如何签订法律文件等等。钟律师耐心地一一作答,大家都受益匪浅。


  Tags   N/A    |       Comments (0)


Search
Popular Posts
Singapore Law Watch  3 October 2016
颜色与商标  16 January 2015
What if missing Malaysia Airlines plane is never found  3 March 2014
中国官场小说  4 February 2013

Disclaimer

The material (including photographs) contained on this website is protected by copyright. You may use this website only for your personal and non-commercial purposes. You must not use, copy, modify, transmit, reproduce, publish or distribute the material on this website, or create any other material using material on this web site, without obtaining the prior written consent of Chung Ting Fai. To obtain the written consent, you may email to: chung_tf@yahoo.com.sg

I was involved in all the cases I have described and all the factual details are based on my first hand knowledge. In telling my stories, however, I have confronted constraints. A lawyer has an obligation to keep his client’s secrets confidential. I have therefore, unless otherwise expressly stated changed the names and other identifying details, I have however not altered the facts of the crimes.
I have endeavored to write an honest memoir without revealing confidence, so I have told these stories in a way that is faithful to the truth as well as the individuals they feature.